ULUSLARARASI ÖDÜLLER
Hans Christian Andersen Ödülü, IBBY tarafından her iki yılda bir çocuk ve gençlik edebiyatına seçkin katkılar yapmış bir yazar ve çizere, sanatçının verimi değerlendirilerek verilmektedir. İlk kez 1956’da yazara, 1966 ise yazara ve çizere verilen ödülün adayları, üye ülkelerin IBBY Ulusal Temsilcileri tarafından belirlenir. Adaylar arasından ödülü alacak olan yazar ve illüstratör, uluslararası saygınlığı olan çocuk edebiyatı uzmanlarının oluşturduğu bir seçici kurul tarafından seçilir.
Onur Listesi
IBBY Onur Listesi, iki yılda bir IBBY üye ülkelerden yazar, çizer ve çevirmenleri onurlandırmak üzere yapılan bir seçkidir. Onur Listesi’ne girecek sanatçılar IBBY’nin ulusal bölümleri tarafından önerilir.
2010 Onur Listesi’ne yazar Aslı Der, toplumları biçimleyen, belirleyen, yaşayan bir olgu olarak dilin öneminin daha iyi anlaşılmasına ve içselleştirmesine katkı sağlayan bir tema çevresinde, özgün bir kurgu ve anlatımla kaleme aldığı Büyük Tuzak (Günışığı Kitaplığı) adlı çocuk romanıyla; illüstratör Gözde Bitir Sındırgı, yazarın kaleme aldığı metni boyutlandırarak, etkisini zenginleştirerek, çocukların belleğinde estetik bir iz bırakacak yetkinlikte resimlediği Küçük Sırlar (Can Çocuk, yazar: Sevim Ak) adlı resimli öykü kitabıyla aday gösterildi.
Türkiye’den 2008 Onur Listesi için Hoşça Kal Akdeniz (Tudem Yayınları, Ekim 2006) isimli kitabıyla Mustafa Asoğlu, yazar olarak; resimlediği Kırık Şemsiye (Can Çocuk, 2006) isimli kitabıyla Huban Korman, illüstratör olarak aday gösterildi.
2006 Onur Listesi’ne Veli’nin Kurabiyesi (Uçanbalık Yayınevi, 2003) isimli kitabıyla yazar Ayla Çınaroğlu ve 5 Çocuk 5 İstanbul (Günışığı Kitaplığı, 2005) isimli kitabıyla illüstratör Betül Sayın, Türkiye’den aday gösterildi.
2002 yılında, İnternet Canavarı (T. İş Bankası Yayınları) kitabıyla Muharrem Buhara, yazar olarak; Sihirli Öpücük (Kök Yayınevi) kitabıyla Zeynep Bassa, illüstratör olarak; Harry Potter ve Felsefe Taşı (Yapı Kredi Yayınları) kitabıyla Ülkü Tamer çevirmen olarak IBBY Onur Listesi’ne girdiler.
Bookbird (http://www.ibby.org/index.php?id=276)
Bookbird: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Dergisi (ISSN 0006 7377), IBBY tarafından üç ayda bir yayımlanan hakemli bir dergidir. Editörleri; Uluslararası Editoryal İnceleme Komisyonu ve IBBY Ulusal Temsilcileri tarafından aday gösterilen muhabirleri ve misafir eleştirmenlerle ortaklaşa çalışan Sylvia Vardell ve Catherine Kurkjian’dır. Bookbird, çocuk kitaplarıyla ilgilenen okur topluluğuna yeni düşünceleri ve görüşleri iletmeyi hedefler. Derginin öbür düzenli bölümleri çocuk edebiyatı çalışmaları dosyaları ve tüm dünyadan çocuk edebiyatı ödülleridir. Bookbird, dünya genelindeki okumayı teşvik eden projelere de özellikle ilgi göstermektedir.
Yazı işleri ofisi Amerika Birleşik Devletleri’nde, Connecticut, New Britain’daki Central Connecticut State University tarafından desteklenmektedir. Bookbird Dergisi’nin Türkiye editörleri Öğr. Gör. Nilay Yılmaz ve Tülin Sadıkoğlu’dur.
IBBY ETKİNLİKLERİNE ÇGYD KATILIMI
Dünya Kongreleri
Eylül 2004’te Güney Afrika’da düzenlenen 29. IBBY Kongresi’ne Öğr. Gör. Nilay Yılmaz, “Doğudan Mizah, Batıdan Kahkahalar: Rıfat Ilgaz’dan Kısa Öyküler” isimli bildirisiyle katıldı ve ertesi yıl Küba’da düzenlenen IBBY Ulusal Kongresi’nde, “Kültürel Şiddet ve Çocuk Kitapları” isimli bir bildiri sundu. ÇGYD üyelerinden Serpil Ural, Ayfer Gürdal Ünal, Samiye Öz, Tülin Sadıkoğlu ve Prof. Dr. Gülçin Alpöge, 20-24 Eylül 2006’da Macau-Çin Halk Cumhuriyeti’nde düzenlenen 30. IBBY Dünya Kongresi’ne katıldılar. 7-10 Eylül 2008 tarihleri arasında bu kez Danimarka’nın Kopenhag kentinde düzenlenen, “Tarihte Öyküler. Öykülerde Tarih” (Stories in History. History in Stories) temalı 31. IBBY Dünya Kongresi’ne de Günışığı Kitaplığı adına Nazlı Tancı, “Türkiye’den Bir Yayınevi Deneyimi: Çocuklara Öykülerle Tarih Anlatmak” başlıklı sunumuyla katıldı.
Nambook
Kore’de Seul’e iki saatlik uzaklıktaki Nami Adası’nda Kore IBBY temsilcileri tarafından Nambook adıyla bir festival düzenlenmektedir. “Tüm ada bir kütüphane” sloganı ile dünyanın çeşitli yerlerinden toplanan kitapların açık havada sergilendiği ve açık havada okuma etkinliklerinin yapıldığı bu festivalde çocuklara okuma sevgisinin aşılanmasının yanı sıra kültürlerin buluşması da hedeflenmektedir.
Türkiye 1 Mayıs 2007’de düzenlenen festivale, ulusal standımızda sergilenen 200’ü aşkın kitapla katıldı. Ülke temsilcimiz Öğr. Gör. Nilay Yılmaz’dı.
2008 yılındaki festivalde ise Türkiye standında, on bir yayınevinden gönderilen, basımı 2005-2008 yılları arasında yapılmış 181 adet okulöncesi resimli kitap yer aldı; ülkemizin önde gelen kukla ve karagöz sanatçılarından Cengiz Özek geniş kitlelerce ilgiyle izlenen, iki kukla gösterisi sundu.
Festivallere katılan kitaplar Uluslararası Seul Çocuk ve Gençlik Kütüphanesi’ne bağışlandı.
Kore IBBY, 2007’de gerçekleştirdiği festivale katılan ülkelere / kişilere yaptığı çağrıya yanıt veren 19 ülke temsilcisini “barış” konulu resimli kitap derlemesinin ön çalışmalarını oluşturmak üzere, 4-6 Ekim 2009 tarihleri arasında Kore’ye davet etti. Projenin amacı, farklı ülkelerin barış öykülerinden ve çizimlerinden oluşan İngilizce bir resimli kitap oluşturmak; bunu, projeye katılan öteki ülkelerin dillerine çevirterek ortak bir IBBY çalışması gerçekleştirmektir. Bu projede, 2010’da Türkiye’yi yazar olarak Aysel Gürmen ve çizer olarak Betül Sayın temsil edecek.
“Read The World”
IBBY’nin 8-12 Eylül 2010’da Santiago de Compostela’da düzenleyeceği konferans bünyesinde gerçekleştirilecek olan “Read the World” sergisinde Türkiye’yi temsil etmek üzere, engelli okurlara ve kitaba zor ulaşılan bölgelerdeki okurlara ilişkin sivil toplum kuruluşlarının arşivlerinden bir fotoğraf seçkisi oluşturuldu.
Panchatantra Masalları
7 Nisan 2009 tarihinde Hindistan IBBY’den Manorama Jafa’nın katılımıyla ÇGYD, Boğaziçi Üniversitesi’nde “Pachatantra Masalları”nın konu edildiği bir konferans düzenledi. Dileyen yazarlar Jafa ile öğle yemeğinde buluştular; her iki ülkenin çocuk ve gençlik edebiyatıyla ilgili konuları paylaşıldı. Ardıl çevirinin yapıldığı konferansta Manorama Jafa Hindistan’ın en eski çocuk seçkisi ve dünyadaki ilk hayvan hikâyeleri seçkisi olma özelliğini taşıyan “Panchatantra Masalları” hakkında bilgi verdi.
İran, Afganistan, Pakistan ve Türkiye IBBY Ulusal Bölümleri Toplantısı
16-19 Mayıs 2009 tarihinde Biga’da İran ve Afganistan IBBY’leri bölgesel sorunları saptamak ve çözüm bulmak amacıyla bir toplantı yaptılar. ÇGYD adına Ayfer Gürdal Ünal toplantıya gözlemci-temsilci olarak katıldı. IBBY Başkanı Patsy Aldana’nın, her çocuğa sağlanması gereken okuma hakkı ve kitapların gerek çocuklara kökleriyle bağlantı kurmalarını sağlaması, gerekse başka kültürlere ve insanlara açılan pencereler olmaları nedeniyle, önemine vurgu yaptığı açılış konuşmasından sonra, IBBY’nin projeleri hakkında bilgi verildi. İran IBBY’si, ülkelerindeki çalışmalar hakkında bilgi verdi, yayımladıkları on ciltlik İran Çocuk Edebiyatı Ansiklopedisi’ni tanıttı. Pakistanlı delege, kütüphanesi olmayan okullara gezici bir kütüphaneyle ulaşma çalışmaları hakkında bilgi verdi. Afgan delegeler ise, yabancı vakıfların güçlerini birleştirmeleri gerektiğini vurguladılar.